Карен Бликсен
Карен Бликсен - всемирно известная писательница, родившаяся в Дании в семье религиозных унитариев. Ее родители были писателями, возможно, это и стало причиной выбора жизненного пути самой Карен.
Будущая писательница обучалась истории искусства в Париже, Копенгагене и Риме. Спустя несколько лет после ее рождения, отец покончил с собой, узнав, что болен наследственной формой сифилиса. Увы, самой Карен Бликсен не удалось избежать той же горькой участи. Однако это произошло значительно позже - в возрасте двадцати восьми лет, когда Карен вместе со своим мужем переехала в Африку на собственную кофейную плантацию.
По мнению исследователей, причиной заболевания стал ее муж, который вел беспорядочную половую жизнь с местными женщинами из племени масаи. Эта болезнь наложила свой отпечаток на всю последующую жизнь знаменитой писательницы. Сказалось это и на последующем творчестве. Болезнь постепенно разрушала тело писательницы - ее донимала бессонница, постоянно повышенная температура, открывшаяся язва желудка, а также сильная потеря веса. Но Карен Бликсен стала одной из первых женщин, болевших сифилисом в те годы, которая попробовала препарат "Сальварсан". Последний оказался значительно более эффективным, чем ртуть, широко распространенная в те годы. Именно благодаря химическому воздействию на возбудителя заболевания, Карен удалось дожить до семидесяти семи лет.
В течение всей своей жизни Карен не переставала писать, преимущественно на английском языке. С середины пятидесятых годов двадцатого столетия она неоднократно была замечена ведущими мировыми писателями. В 1954 и 1957 годах она номинировалась на Нобелевскую премию. Среди друзей Карен Бликсен значатся такие имена: Трумен Капоте, Эрнест Хемингуэй, Мерлин Монро, П.Бак, Э.Каммингсом и другие.
Мировое литературное наследие, оставленное гениальной Карен Бликсен, включает следующие произведения: Winter's Tales, Out of Africa, Seven Gothic Tales, Shadows of Grass, Anecdotes of Destiny, Carnival: Entertainments and Posthumous Tales, Letters from Africa и другие. Из них только несколько переведено на русский язык ("Семь фантастических историй", "Пир Бабетты", "Старый странствующий рыцарь", "Прощай, Африка", "Из Африки").